Резкое: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

калининградские рестораторы высказались о введении QR-кодов для посетителей

Калининградские бизнесмены ожидают серьёзного падения выручки и отток клиентов после введения QR-кодов для посещения кафе и ресторанов. По мнению представителей отрасли, не все заведения смогут прожить больше месяца на таких условиях. При этом часть рестораторов надеется на вакцинированных туристов.

Как рассказал корреспонденту Калининград.Ru владелец паба «Лондон» Владимир Кацман, он оценивает ситуацию крайне негативно, но считает нововведения естественной реакцией власти на заболеваемость. По его прогнозу, главной проблемой для ресторанов станет снижение посещаемости. «Наш персонал вакцинирован почти на 100%, поэтому мы-то сами готовы. Не готовы будут клиенты: что я пойду там тыкать своим QR-кодом или не показывать его, потому что его нет? В этом смысле я лучше дома поем», — предполагает бизнесмен.

Кацман отметил, что опыт работы с QR-кодами у его заведений уже есть: клубы Piano Bar и «Калининград Сити Джаз» стали первыми, кто пускал гостей по предъявлению сертификатов. «Но это специальная аудитория из людей, которые приходят на три-четыре часа ночного времени. А вот, конечно, в ресторан люди не будут идти. Тут согласен с мнением других рестораторов, что будет резкое падение выручки. Если не в два раза, то, думаю, даже больше», — поделился мыслями ресторатор.

Такого же мнения придерживается генеральный директор сети ресторанов Britannica Project Максим Здрадовский. Его слова передаёт Business FM Калининград: «Конечно, это печально! Печально то, что это будет падение выручек до 90% и будет отток. Работа по QR-кодам — это по сути локдаун для общепита. Я скажу, что моё личное ощущение, что, наверное, все выдержат две недели спокойно такого локдауна, 50% выдержит месяц, ну и только малое количество выдержит полтора-два месяца».

Больше всего от новых ограничений пострадает доступный сегмент общепита, считает управляющий и совладелец гастробара «Соль» и ресторана Seasons Дмитрий Акулов. Он объясняет это тем, что заведения уровня выше посещают туристы или люди, часто бывающие в городах, где уже используется система QR-кодов. «Для них в их образе жизни QR-код — это такая неотъемлемая часть, которая даст больше комфорта, чтобы ПЦР-тест не делать», — пояснил он.

Ранее правительство Калининградской области решило ужесточить режим коронавирусных ограничений. С 8 октября кафе, ресторанам, столовым и другим пунктам общепита придётся впускать посетителей только с QR-кодом о вакцинации или о перенесённом за последние полгода заболевании. Запрет не будет распространяться на гостиницы и отели, обслуживающие туристов из других регионов.

Автор: Ольга Усачёва

Для дома / Очистители воздуха Sharp / Sharp KCG61RW климатический комплекс

Sharp KCG61RW климатический комплекс

Компания Sharp презентует новую лимитированную коллекцию климатических комплексов серии KCG. Эксклюзивные аппараты данной серии вобрали в себя все самые передовые технологии Sharp в области создания идеального микроклимата.

Sharp KC-G61RW — это очиститель воздуха с функцией увлажнения, который поможет избавиться от бытовой пыли и содержащихся в ней вредных примесей, устранит неприятные запахи и статическое электричество. Прибор эффективен в помещениях бытового, коммерческого или офисного назначения и рассчитан на максимальную площадь — 50 м2. Устройство имеет несколько режимов работы, включая автоматический, так называемый «Умный режим». Особенностью «Умного режима» является умение подстраивать свою работу под существующие условия в помещении. С помощью показаний, полученных от встроенных сенсоров пыли, запаха, температуры, влажности и РМ2.5 климатический комплекс принимает решение о запуске процесса очистки или необходимости активировать работу системы увлажнения, а с помощью датчиков движения и освещённости определяет, есть ли кто-то в помещении, и требуется ли включить энергосберегающий режим.

Очистка воздуха

Климатический комплекс Sharp KC-G61RW оснащён тремя фильтрами, которые эффективно устраняют пыль, газ и запахи. Фильтры имеют увеличенный срок эксплуатации и надёжно удерживают загрязнения на протяжении всего периода работы.

  • Новый фильтр предварительной очистки задерживает крупные частицы размером более 240 микрон — это шерсть домашних питомцев, волосы, крупная пыль. Фильтр можно мыть под струёй воды.
  • Двойной дезодорирующий фильтр поглощает табачный дым, неприятные запахи в доме, проникающие с улицы выхлопные газы, в которых содержатся оксиды азота, оксиды серы и другие летучие органические вещества.
  • Электростатический фильтр HEPA задерживает до 99.97% микроскопических частиц (до 0.3 микрона) — это аллергены и мельчайшие частицы пыли.

Технология Plasmacluster. Направленные ионы.

Кроме сменных фильтров в процессе очистки воздуха участвует уникальная технология ионизации воздуха Plasmacluster. Технология Plasmacluster — это генерация отрицательно и положительно заряженных ионов, которые активно деактивирует переносимые по воздуху вирусы, бактерии, грибки плесени, аллергены и другие вредные примеси непосредственно в воздухе, а не в корпусе прибора. Эффективность технологии подтверждена многочисленными испытаниями, поэтому она всё чаще используется в различных сферах, не только в домах, но и в бизнесе. Обычная ионизация предполагает хаотичный порядок распределения выработанных ионов, в то время как климатический комплекс Sharp KCG61RW, благодаря регулируемой заслонке, позволяет направить вырабатываемый поток ионов вперёд или вперёд/вниз (на уровне пола, как правило, сконцентрирована наибольшая плотность загрязнений), позволяя более эффективно устранить запахи, бактерии и вирусы даже в отдалённых частях помещения.

Ожидаемое после трескучих морозов резкое потепление сулит не самое лучшее самочувствие метеозависимым людям

 8 (495) 541-40-01 — единый колл-центр Видновской РКБ‼️

Ожидаемое после трескучих морозов резкое потепление сулит не самое лучшее самочувствие метеозависимым людям. С учетом этого, видновские медики поделились советами, как минимизировать для здоровья последствия резкого перепада температур. Рассказывает врач-терапевт, заведующий Володарской врачебной амбулаторией ВРКБ Тимур Асанов:

— Резкое потепление плохо влияет на лиц с сердечно-сосудистыми заболеваниями. У них учащается сердцебиение, случаются обмороки и сердечные приступы. У некоторых усиливается потоотделение, а вместе с ним из организма уходят вода и особенно важные для сердца соли калия и магния и витамины. Наряду с сердечниками страдают и люди с повышенной функцией щитовидной железы.

По мнению врача, при резком изменении погоды возникают вспышки острых респираторных и инфекционных заболеваний.

— Самая комфортная перемена погоды – когда от нулевых отметок столбик термометра движется к минусовым, – говорит Асанов. – Хуже – наоборот: переход от приличных морозов к резкой оттепели и слякоти. Именно во время резкого потепления возможны самые жестокие приступы головных болей, вялость, сонливость. Врачам приходится принимать больше пациентов с гипертоническими кризами, обострением легочных заболеваний. 

Терапевт поделился советами для тех, кто страдает от резкой смены погоды:

•умеренные физические нагрузки как минимум 30 минут в день. Отсутствие необходимого уровня физической активности провоцирует ухудшение самочувствия при перепадах атмосферного давления.

•Ежедневная дыхательная гимнастика. Особенно важно обратить внимание на соотношение вдоха и выдоха — выдох должен быть длиннее вдоха в 2 раза, что способствует нормализации баланса симпатического и парасимпатического отделов вегетативной нервной системы.

•Контрастный душ у гипотоников хорошо влияет на все системы организма.

•Питание частое, лучше пусть это будет легкая пища. Пейте больше воды и натуральных овощных, фруктовых соков. Старайтесь употреблять продукты, содержащие больше калия, магния, кальция, цинка, витаминов С и Д.

•Пациентам с артериальной гипертензией во время резких перепадов погоды необходимо ограничить употребление соли.

Постарайтесь пораньше ложиться спать. Полноценный сон позволит вашему организму отдохнуть и восстановить силы.

«Файнэншл таймс» связала резкое падение цен на газ с заявлениями Путина | 07.10.21

Британская газета «Файнэншл таймс» обратила внимание, что цены на газ на мировом рынке в среду стали заметно снижаться после заявлений президента России Владимира Путина о готовности помочь стабилизировать растущие мировые цены на энергоносители. Как замечает издание, после этих высказываний цены на газ, которые ранее в среду поднялись до уровня в десять раз выше, чем в начале года, резко развернулись вниз.

На закрытии торгов на бирже ICE цена на газ опустилась ниже $1250 за тыс. куб. м, что в 1,5 раза ниже достигнутого в среду исторического максимума в $1920 за тыс. куб. м, следует из данных биржи.

Издание процитировало представителя консалтинговой компании ICIS (Ай-си-ай-эс) Тома Марзека-Мансера, назвавшего минувшую среду «самым волатильным и непредсказуемым днем», который когда-либо видели многие игроки рынка.

Проблемы для Великобритании

«Файнэншл таймс» называет Великобританию одной из стран, которая сильнее всего страдает из-за роста цен на газ. Оно обращает внимание на то, что в безветренную погоду, когда доля возобновляемых источников энергии в энергобалансе страны уменьшается, газ может отвечать за более чем 50% производимой в королевстве электроэнергии.

Газета «Дейли телеграф», которая также пишет о резком снижении цен на газ после заявлений Путина, замечает, что они все равно в семь раз превышают обычный уровень цен для Великобритании. Это, по мнению издания, оборачивается для промышленности огромными счетами и ставит потребителей внутри страны на грань разорения.

Что сказал Путин

В среду президент Владимир Путин провел совещание по вопросам энергетики. На нем он поддержал инициативу увеличить предложение газа на рынке на фоне роста цен на энергоносители в Европе. Однако, как считает глава государства, это необходимо делать не через спотовый рынок Евросоюза, а через Санкт-Петербургскую биржу.

Путин подчеркнул, что сбивать ажиотажный спрос на рынке нужно не в ущерб себе. Он согласился, что необходимо еще раз обсудить идеи насчет биржевой торговли газом. «Давайте сделаем это, обсудим. Если это собьет ажиотажный спрос, то можно это сделать. Только не в ущерб себе, конечно», — подчеркнул глава государства.

Информационное агентство России ТАСС

Врач спрогнозировал резкое ухудшение обстановки по ковиду в Новосибирской области

© zdrav.nso.ru

06 Окт 2021, 07:58

Новосибирскую область вскоре накроет четвертая волна коронавируса. Число пациентов уже начало серьезно расти. В районах отмечены низкие темпы вакцинации.

«Количество больных увеличивается, — заявил главный врач Искитимской центральной городской больницы Алексей Кайгородов (цитата по „Конкуренту“). — В том числе, с середины прошлой недели, растет количество пациентов, находящихся на амбулаторном лечении. Но это еще не резкий подъем, это только начало четвертой волны».

Кайгородов прогнозирует резкий подъем числа зараженных через неделю. Четвертая волна может продлиться до начала декабря, и, по его оценкам, она может оказаться серьезнее предыдущей. В июле 2021 года, на пике третьей волны, в Искитиме зафиксировано 74 смерти от COVID-19.

«Вирус мутирует — если ранее до развития пневмонии проходил срок от недели и более, сейчас пневмонию диагностируют уже через три дня после инфицирования. в группе риска, по-прежнему, люди с лишним весом и сопутствующими заболеваниями», — пишет издание со ссылкой на главврача.

В Искитиме вакцинировались от ковида лишь 17 тыс. жителей. Для коллективного иммунитета же необходимо не менее 29 тыс. привитых. Всего в городе проживает около 55 тыс. человек.

Всего в Новосибирской области, по последним официальным данным минздрава, заболели более 64,3 тыс. человек, выздоровели — 50,8 тыс. Госпитализированы около 2,1 тыс. жителей.

Умерли от ковида, как утверждают в минздраве, 3044 человека. В отделениях реанимации находятся 230 человек. На ИВЛ — 26 пациентов.

Но эти данные, как писала Тайга. инфо, могут быть серьезно занижены. По сведениям Росстата, только к 1 августа в регионе непосредственно от ковида умерли 5697 человек. Еще 1256 пациентов скончались от сопутствующих заболеваний.

Резкое торможение \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Резкое торможение (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Резкое торможение Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Путеводитель по кадровым вопросам. Охрана труда. Несчастный случай на производствеНапример, в 2006 г. работник во время следования к месту работы на корпоративном автобусе ударился головой о поручни из-за резкого торможения автобуса. Расследование несчастного случая не проводилось, так как пострадавший не сообщил о нем. Последствия полученной травмы стали проявляться через несколько лет. Работник обратился к работодателю с заявлением о расследовании данного несчастного случая. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Оставление водителем места дорожно-транспортного происшествия: подходы судебной практики
(Ямашева Е.В., Левоненкова Т.А.)
(«ИЗиСП», «КОНТРАКТ», 2019) Опасное вождение — неоднократное совершение одного или совершение нескольких следующих друг за другом действий, заключающихся в невыполнении при перестроении требования уступить дорогу транспортному средству, пользующемуся преимущественным правом движения, перестроении при интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, кроме случаев поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия, несоблюдение безопасной дистанции до движущегося впереди транспортного средства, несоблюдение бокового интервала, резкое торможение, если такое торможение не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, препятствование обгону, если указанные действия повлекли создание водителем в процессе дорожного движения ситуации, при которой его движение и (или) движение иных участников дорожного движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба (п. 2.7 ПДД).

Нормативные акты: Резкое торможение Постановление Правительства РФ от 23.10.1993 N 1090
(ред. от 31.12.2020)
«О Правилах дорожного движения»
(вместе с «Основными положениями по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанности должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения»)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2021)опасное вождение, выражающееся в неоднократном совершении одного или совершении нескольких следующих друг за другом действий, заключающихся в невыполнении при перестроении требования уступить дорогу транспортному средству, пользующемуся преимущественным правом движения, перестроении при интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, кроме случаев поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия, несоблюдении безопасной дистанции до движущегося впереди транспортного средства, несоблюдении бокового интервала, резком торможении, если такое торможение не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, препятствовании обгону, если указанные действия повлекли создание водителем в процессе дорожного движения ситуации, при которой его движение и (или) движение иных участников дорожного движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба.

ЦБ пошел на самое резкое повышение ключевой ставки с 2014 года :: Финансы :: РБК

Рынок прогнозировал несколько вариантов повышения ключевой ставки, которая в последнее время находилась на уровне 5,5%, — на 0,5, 0,75 и 1 п.п. Но, как показывал консенсус-прогноз Bloomberg, наиболее ожидаемым был вариант роста сразу на 1 п.п., до 6,5%.

Читайте на РБК Pro

Экономисты спрогнозировали повышение ключевой ставки выше 6%

Принятое решение соответствует верхней границе диапазона повышения ставки, который еще в конце июня задала председатель ЦБ. В интервью Bloomberg Набиуллина говорила, что совет директоров будет обсуждать повышение в широком диапазоне — от 0,25 до 1 п.п.

Сейчас риски значимо смещены в сторону проинфляционных, констатируют в ЦБ. Под влиянием низких процентных ставок и роста цен может более значительно снизиться склонность домашних хозяйств к сбережению, что также окажет давление на инфляцию. Другой источник рисков — сохраняющиеся затруднения в производственных и логистических цепочках на фоне пандемии.

Как изменился прогноз Банка России

Банк России изменил и прогноз по росту ВВП в 2021 году: он повышен с 3–4% до 4–4,5%. Прогноз средней ключевой ставки в 2021 году также повышен: до 5,5–5,8% против апрельских 5–5,8%. Если считать среднюю ставку с 26 июля, то ее диапазон составит 6,5–7,1%. В 2022 году средняя ставка теперь прогнозируется в диапазоне 6–7% (вместо 5,3–6,3%). Это лишь ожидаемая траектория ключевой ставки, и ЦБ не обязан ей следовать.

Инфляция в России обновила рекорд за пять лет

Продолжит ли ЦБ курс на ужесточение

Банк России сфокусирован на текущей инфляции (месячной и даже недельной), обращала внимание в обзоре главный экономист «Ренессанс Капитала» по России и СНГ Софья Донец. Цикл повышения ставки может завершиться на 6,5%, если ЦБ увидит быстрое замедление месячной инфляции до уровня годовой инфляции 4%, уточнила в разговоре с РБК экономист. «Сценарий повышения ставки до 7,5% возможен, если годовая инфляция будет ускоряться ближе к 7%, а в инфляционных ожиданиях населения будет отсутствовать положительная динамика», — отметила Донец.

Основной сигнал Банка России заключается в том, что «жара прошла» и ЦБ переходит в некую позицию охлаждения, говорит управляющий директор «Газпромбанк Private Banking» Егор Сусин. «Безусловно, такого же агрессивного повышения ставки, как мы увидели на текущем ожидании, мы не ждем», — отмечает он. В то же время прогноз траектории ключевой ставки (6,5–7,1%) и скорее «консервативный» прогноз по инфляции (5,7–6,2%) предполагают возможность повышения ставки до 7–7,5% до конца текущего года, добавляет экономист.

Более высокая, чем ожидалось, инфляция в июне открывает для ЦБ возможность сильно повысить ставку «разом», завершив цикл повышения, писал в обзоре экономист Bank of America по России и СНГ Владимир Осаковский. Такое повышение также может дать старт дискуссии о том, когда начнется снижение ставки, указал эксперт.

Банк России, выйдя на уровень высокой ставки, предпочтет подождать закрепления инфляции и инфляционных ожиданий на более низких уровнях, рассуждает Донец. «Где бы ни закончился цикл повышения ставки, это будет началом продолжительной паузы, которая, скорее всего, займет всю первую половину 2022 года», — отмечает экономист. Если краткосрочные факторы в инфляции не перерастут в устойчивые, снижение ставки возможно в 2022 году, считает и Сусин.

В самом оптимистичном сценарии ставка во второй половине 2021-го — первой половине 2022 года будет оставаться неизменной с последующим снижением до 6%, пишет в обзоре директор по инвестициям «Локо-Инвест» Дмитрий Полевой. «Но более реалистичным, судя по прогнозам ЦБ, пока видится сценарий ее доведения до 7–7,5% к концу года с последующим разворотом вниз во втором полугодии 2022 года», — отмечает он. Общая неопределенность по инфляции и ставкам чрезвычайно высока, считает аналитик.

Поддержка

Информация о продукте и гарантии

Этот интерактивный сервисный инструмент предназначен только для устройств, находящихся на гарантии.

Категория продукта* Пожалуйста, выберите категорию продукта.

Выберите категорию * Бытовое телевидениеПотребительская микроволновая печьКоммерческая микроволновая печьSupersteam OvenЧай-зерноочиститель воздухаНастенная печьИндукционная печьПаровая печь

Номер модели* Требуется действующий номер модели Серийный номер* Требуется действительный серийный номер Дата покупки* Требуется действительная дата покупки Описание проблемы Требуется описание проблемы Загрузите подтверждение покупки Требуется загрузка файла

Аккаунт Sharp — Sharp HealthCare

Мы упрощаем управление вашим медицинским обслуживанием.

С помощью учетной записи Sharp вы можете просматривать и оплачивать счета, регистрироваться на мероприятиях и подключаться к другим цифровым инструментам.

Что такое учетная запись Sharp?

Учетная запись

Sharp — это универсальный логин и пароль, которые вы можете использовать для подключения к нашим онлайн-инструментам, включая регистрацию классов, подписку на информационную рассылку и управление счетами. Это всего лишь часть того, как мы улучшаем то, как вы можете управлять своим лечением с помощью Sharp.

Если вы являетесь пациентом Sharp Rees-Stealy, вы также можете использовать учетную запись Sharp для ранней регистрации на прием, пополнения рецептов в аптеках Sharp Rees-Stealy и подключения к панели управления FollowMyHealth.

Нужна ли мне учетная запись Sharp, если у меня есть FollowMyHealth?

FollowMyHealth — это портал для пациентов, принадлежащий и управляемый Allscripts, Inc., через который пациенты Sharp могут отправлять сообщения врачам по электронной почте, назначать встречи и просматривать результаты тестов. Однако учетная запись Sharp предлагает доступ к дополнительным функциям, таким как просмотр выписок и оплата счетов, а также ранняя регистрация на прием. И мы упрощаем подключение ваших учетных записей, поэтому вам нужно только войти в систему из одного места.

Нужно ли мне запоминать две отдельные учетные записи и пароли?

Мы упрощаем подключение вашей учетной записи Sharp к вашей учетной записи FollowMyHealth, поэтому вам нужно только войти в систему в одном месте.Вы можете подключить две учетные записи и использовать учетную запись Sharp для доступа ко всему — это означает, что вам нужно запомнить только один адрес электронной почты и пароль. После того, как вы установили первоначальное соединение, каждый раз, когда вы входите в систему на sharp.com, вы также будете входить в FollowMyHealth.

Какие еще приложения я могу использовать для управления своим медицинским обслуживанием в Интернете?

Хотя мы рекомендуем и обеспечиваем поддержку учетных записей Sharp и FollowMyHealth, вы также можете использовать стороннее приложение, такое как Apple Health, для доступа к вашей медицинской информации Sharp.Учить больше.

Полезные ресурсы

Не готовы создать учетную запись Sharp? Ознакомьтесь с другими нашими вариантами самообслуживания:

Сделайте единовременную оплату счета
Запросите свою медицинскую карту
Запишитесь на прием

Sharp Corporation | Sharp Global

  • Меню

О компании Sharp

  • Философия бизнеса
  • Корпоративный обзор
  • Дочерние компании
  • Резкое путешествие
  • О компании Sharp
  • Связи с инвесторами
  • CSR / Окружающая среда
  • Марка
  • Выберите свой регион сайт
  • Выберите
    ваш регион сайт
  • Поиск

  • Пресс-релизы
  • Мировые темы
  • Уведомления
  • Challenge
    for Change

  • Философия бизнеса
  • Хартия
    Корпоративного поведения

  • Обзор компании
  • Руководители
  • Организация
    в Японии
  • Sharp Bases
    в Японии
  • Выставочный зал
  • Деловая деятельность
  • Научно-исследовательские базы

  • Дочерние компании
    Компании
    (Япония)
  • Дочерние компании
    Компании
    (зарубежные)

  • История продукта
  • Хронология
  • Токудзи Хаякава,
    Основатель Sharp
  • История Sharp

  • Plasmacluster
    технология
  • ТЕХНОЛОГИЯ AQUOS
  • IGZO
  • ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
    ЖУРНАЛ
  • Глобальная базовая политика по информационной безопасности
  • Продукция
    (для потребителей)
  • Товары
    (для бизнеса)
  • Опора

Философия бизнеса
  • Философия бизнеса
  • Хартия корпоративного поведения
Корпоративный обзор
  • Обзор компании
  • Руководители
  • Организация в Японии
  • Базы Sharp в Японии
  • Выставочный зал
  • Деловая деятельность
  • Научно-исследовательские базы
Дочерние компании
  • Дочерние компании (Япония)
  • Дочерние компании (зарубежные)
Резкое путешествие
  • История продукта
  • Хронология
  • Токудзи Хаякава, основатель Sharp
  • История Sharp
Информация о технологиях
  • Плазмакластерная технология
  • ТЕХНОЛОГИЯ AQUOS
  • IGZO
  • ТЕХНИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ
  • Карта сайта
  • Политика сайта
  • Глобальная базовая политика информационной безопасности

© SHARP CORPORATION

Sharp: 9780802125095: Дин, Мишель: Книги

Похвала Sharp :

New York Times Book Review Выбор редакции
New York Times Book Review Книга в мягкой обложке
названа лучшей книгой года по версии журнала NPR «Fresh Air» San Francisco Chronicle , Minneapolis Star Tribune и Milwaukee Journal Sentinel и лучшая документальная книга года по версии BuzzFeed

«[A] своевременная новая книга.. . своего рода групповая биография, прослеживающая дюжину писательниц — от Дороти Паркер до Джанет Малкольм — чьи обзоры, эссе и другие работы составляют грубую историю американской мысли с 1920-х по 1980-е годы. . . Дин ловко и часто элегантно прослеживает аргументы этих женщин о расе, политике и поле. . . Книга неизменно развлекательная и часто по-настоящему провокационная, особенно для тех, кто занимается искусством или литературой или любит их. . . срочно само по себе ». ―Кейт Таттл, Los Angeles Times

«В Sharp , Ms.Дин добилась гораздо более редкого достижения: она написала занимательную и эрудированную историю культуры избранных женщин-мыслителей, которые «пришли в мир, который не желал слышать мнение женщин ни о чем». Действительно, мисс Дин сама выполняет работу публичный интеллектуал, отдавая должное сути работы своих подданных, а также передавая — посредством собственного остроумия и живого мнения — почему их работа важна. Эта книга, начиная с самой первой страницы предисловия, призвана вызвать у читателей дискуссии и разногласия.. . В этой великолепной книге есть еще много чего смаковать, размышлять, извлекать уроки и, конечно же, поспорить. Sharp воплощает в себе работу своих субъектов и справляется с трудным интеллектуальным и повествовательным подвигом по объединению кучки разрозненных женщин-писателей не по их актуальным интересам, а по их чувствительности: чувствительность писателей, стоящих одной ногой в мейнстриме американской жизни. интеллектуальная культура, созданная мужчинами, и одна нога снаружи, иногда по их собственному решению, а иногда и нет.И каждый из них в этом замечательном повествовании — в значительной степени интеллектуал и писатель, которого нельзя не услышать ». ―Морин Корриган, Wall Street Journal

« Sharp — это званый обед, на который вы хотите попасть. . . Литературная вечеринка Дина так же вдохновляет и информативна, как и список гостей. Она не только кратко излагает их биографии и достижения, но и соединяет точки между собой. . . Sharp — это замечательный праздник для по-настоящему смелых и блестящих женщин.» ―Heller McAlpin, NPR

« [Sharp], конечно, комплимент с преимуществом. . . Достоинство книги [Дина] состоит в том, что она показывает, как каждая женщина, владея пером, как если бы это был скальпель или ятаган, нарушала гендерные нормы вежливости и ставила свое аналитическое мастерство на первый план. . . Как миссионер, отстаивающий «оппозиционный дух» своих подданных, Дин искусно проводит читателя через профессиональные и личные взлеты и падения каждой жизни. . . Дин легко пересекает интеллектуальный ландшафт 20-го века пьяные коктейльные вечеринки; заговоры редакторов в их кабинетах; литературные и политические окопные войны, агрессивные эссе, брошенные в брешь, как гранаты.Она откровенна, даёт нам худышку ». ―Лора Джейкобс, New York Times

«Я никогда не думала, что эти писатели не были в центре нашей общей интеллектуальной истории. Но если кого-то нужно убедить, то эта читаемая научная работа должна это сделать. Дин сама оказывается острым писателем и критиком ». ― Джеффри Энн Гуди, Миннеаполис Стар Трибьюн

«Исключительно. . . Дин — мастер искусства суммирования, быстро привязывая читателей, которые могут быть незнакомы с этими авторами, прежде чем перейти к установлению связей между ними.Но эту книгу составляют связи. . . [Дин] плетет великолепную паутину связей между жизнями, слегка касаясь местами, чтобы создать убедительный и удовлетворительный анализ коллективного опыта этих выдающихся женщин, которые прокладывали нам путь ». ―Мег Уэйт Клейтон, San Francisco Chronicle

«Эти женщины должны читать, особенно начинающим писателям». ―Christian Lorentzen, New York

«И глубоко исследовано, и необычайно увлекательно.Действительно, темп Sharp и обилие анекдотов заставляют воспринимать книгу как роман. . . Подвиг Дина в интеллектуальном противостоянии впечатляет не только тем, что он скрепляет — изысканным, скрипучим напряжением десяти выдающихся индивидуалистов, — так и тем, что он разрушает ». ―Дастин Иллингворт, Paris Review

«Интересный взгляд на 10 влиятельных женщин, в том числе Дороти Паркер, Сьюзан Зонтаг и Нора Эфрон, которые« искусно высказывали свое мнение », часто несмотря на увольнение мужчин .» Люди

« Ответная реакция на эту систематическую децентрализацию, являющаяся опровержением заезженных историй американских литературных критиков отцов и сыновей. . . Тщательно прослеживает замысловатые сети, как институциональные, так и личные, которые связывали этих женщин вместе и держали их на плаву ». ―Эллен Вейланд-Смит, Миллионы

«Проницательный. . . Сила Sharp заключается в том, как Дин отстаивает «индивидуальность» каждого из ее испытуемых.И все они были людьми ». ―Мэттью Прайс, Newsday

«В счастливом случае, когда нужно знать человека, Мишель Дин издала проницательную книгу о проницательных американских писателях. . . Основываясь на внимательном чтении их работ и других источников, Дин кратко описывает, как эти женщины вмешивались в публичный дискурс и как их воспринимали и принимали. . . Дин отбывает одно резкое предложение за другим ». ―Джим Хиггинс, Milwaukee Journal Sentinel

«Продуманный, стильный обзор 10 женщин-эссеистов, критиков, ученых и мемуаристов.. . Не просто дань уважения 10 замечательным женщинам, но и добродетелям, к которым могут стремиться все писатели — как мужчинам, так и женщинам: твердости, упорству и ясному мышлению ». ―Питер Тонгетт, Диспетчерская служба Колумбуса

«Красиво написанное, хорошо проработанное и очень необходимое исправление исторической записи критики. . . [Дин] плавно переходит от одного уровня к другому. Удивительно, что это ее первая книга ». ―Amy Brady, Dallas Morning News

«Изящно сочетающий биографию и культурную критику, Sharp — это давно назревший анализ истории литературы, в которой по большей части до сих пор доминируют писатели-мужчины. Chicago Review of Books

«Умело объединяя критическое понимание с живыми анекдотами и биографическими подробностями, Sharp удваивается как история американской литературно-интеллектуальной жизни в двадцатом веке ― и, несомненно, заставит читателей задуматься, почему творчество этих писателей устарело лучше, чем у многих их современников. Это своевременная книга, которая демонстрирует те же качества, которые Дин находит в своих предметах «. ―Библиотека Америки

«Ода острым на язык женщинам.. . Книга Дина написана во время возобновления внимания к истории феминизма, и самые увлекательные части книги посвящены сложным отношениям этих женщин к движению ». In This Times

«Модель Sharp Мишель Дин отчасти является попыткой созвездить звезды, влияние которых оказывает на нынешнее поколение американских женщин, занимающихся эссе. . . Дин проницателен и раскрывает пути, по которым женщины смогли утвердиться в качестве критиков и эссеистов в послевоенные десятилетия.. . Своевременная и острая книга ». ―Брайан Диллон, 4Columns

«Амбициозный. . . Полезное введение не только в писательскую карьеру [Дина], но и в легендарные литературные учреждения и учреждения 20-го века, внутри и против которых они работали. . . Дин может изобразить такой же острый, как у любого из ее подданных. Лос-Анджелес Обзор книг

«Отмеченный наградами литературный критик Мишель Дин написала увлекательную историю культуры 10 американских писательниц, в том числе Дороти Паркер, Сьюзан Зонтаг и Полин Кель.Литературный истеблишмент (в котором преобладали мужчины) своего времени заклеймил этих женщин как слишком политических, слишком легковесных и слишком самоуверенных, но они продолжали настаивать. Сенсация: насколько жестокими могут быть литературные распри и насколько критично многие из этих женщин относились к другим писательницам ». Christian Science Monitor

«Sharp — ножи хорошего качества. Это лучшее качество в людях. . . Дину удается собрать воедино историю 10 жизней в компактную, читаемую книгу. Какая проницательная с ее стороны.« Refinery29

» [ Sharp ] — это перенастройка центра тяжести интеллектуальной истории 20-го века, когда женщины пишут вопреки социальной иерархии. . . Некоторые главы так и не заканчиваются, как вешаются, невидимая бровь рассказчика приподнята, что подсказывает, что впереди сокровище, и мгновенно переворачивает страницу ». Globe and Mail (Великобритания)

«В Sharp , Дин, журналист и литературный критик, заново сосредотачивает интеллектуальный мир Нью-Йорка вокруг своих женщин.. . Проницательная книга, которая хорошо знакомит новичков со своим предметом, и в то же время содержит достаточно анализа Дина, чтобы быть интересной читателям, уже знакомым с ними ». ―B.D. McClay, Weekly Standard

«Я должен порекомендовать книгу Мишель Дин« Sharp: женщины, которые сделали искусство высказывать мнение », восхитительную историю культуры, выходящую в апреле. В нем собраны некоторые из самых влиятельных социальных критиков 20-го века, в том числе Дороти Паркер, Мэри Маккарти, Ханна Арендт, Сьюзан Зонтаг и Джоан Дидион, и показано, как эти гламурные иконоборцы строили свою уникальную карьеру.Дин приводит убедительный аргумент, что женские голоса — если не обязательно феминистские — сделали гораздо больше для определения интеллектуальной жизни прошлого века, чем мы думаем ». ―Мишель Голдберг, New York Times

«Немногие читатели могут не быть впечатлены как исследованиями, лежащими в основе этой первой книги Дина, так и удобочитаемостью. . . [] Потрясающее и очень доступное введение для группы важных писателей ». Publishers Weekly (обзор со звездами)

«Изображая бесстрашно и красноречиво самоуверенных и влиятельных женщин-писателей, журналиста и критика, Дин вносит уникальный интеллектуальный уклон в нынешнее возрождение женской истории через групповые биографии.. . Слово «свирепость» появляется с удовлетворительной частотой, и Дин представляет проницательные, проницательные, свежие и четко сформулированные интерпретации темпераментов, переживаний и изощренные новаторские работы этих смелых и преобразующих мыслителей ». ―Donna Seaman, Список книг

«Какими бы разными ни были эти женщины, автор умело объясняет, как их жизни пересекались, разговоры, которые у них были, и цели, которые они разделяли.. . привлекательные портреты блестящих умов ». Обзоры Киркуса

«Это отличная идея для книги, и Мишель Дин воплощает ее в жизнь, показывая нам сложность своих увлекательных, необычных сюжетов, как в печати, так и в мире. Дин пишет с энергией, глубиной, знанием и увлеченностью, и в результате Sharp является настоящим достижением ». ―Meg Wolitzer, New York Times — самый продаваемый автор The Interestings и The Female Persuasion

«Мишель Дин сдала изысканный экзамен — строгий и сострадательный — о том, что значит быть женщиной. с публичным голосом и властью использовать его критически.Эта книга безумно хороша ». ―Ребекка Трейстер, New York Times — самый продаваемый автор книги All the Single Ladies

«Не может быть достаточно культурных историй, которые подчеркивают, что женщина-интеллектуал должна представлять свое собственное мнение, а не коллектив. ум всех ее «сестер». Sharp — это живое, занимательное, хорошо продуманное напоминание о том, что невозможно писать ― или думать ―, не запутывая себя, но это достижение стоит затраченных усилий. ―Шейла Хети, автор книги Каким должен быть человек?

«Элегантный, проницательный и богато подробный отчет о жизни десяти выдающихся женщин. Я не осознавал, насколько сильно мне нужна книга именно на эту тему, пока не начал ее читать. Sharp — это не просто собрание отдельных биографических очерков, но жизненно важный составной портрет интеллектуальной жизни Америки двадцатого века. Кроме того, читать это намного интереснее, чем какое-либо дело глубоко исследованное исследование группы интеллектуалов.Необходимая книга замечательного писателя ». ―Марк О’Коннелл, автор книги « Быть машиной»

«Проницательный взгляд на некоторых из самых мудрых и влиятельных женщин-писателей. . . увлекательный, вдохновляющий и проницательный ». Квартирная терапия

Мишель Дин — журналист, критик и обладатель награды Ноны Балакян за выдающиеся достижения в рецензировании Национального круга книжных критиков 2016 года. Работая редактором в New Republic , она писала для New Yorker , Nation , New York Times Magazine , Slate , New York Magazine , Elle , Harper’s и BuzzFeed .Она живет в Лос-Анджелесе.

SHARP

Сводка

Адаптивное мышление и решение проблем становятся все более ценными для рабочих мест, ориентированных на информацию, где выводы из разреженных, объемных или противоречивых данных должны быть сделаны, подтверждены и переданы — часто в стрессовых, чувствительных ко времени условиях. В таких условиях критически важна способность точно обновлять ментальные модели, делать обоснованные выводы и эффективно использовать внимание и другие когнитивные ресурсы.Соответственно, оптимизация адаптивного мышления аналитика может принести большие дивиденды в виде качества его аналитических выводов и информационных продуктов. Учитывая высокую прогностическую ценность тестов адаптивного мышления для производительности и продуктивности, проверенные методы усиления адаптивного мышления и решения проблем могут иметь значительные преимущества для общества в целом, а также для людей, работа которых требует как аналитических, так и когнитивных функций. Интересно то, что некоторые недавние исследования показывают, что эти способности могут быть усилены даже у высокопрофессиональных взрослых.Однако, несмотря на некоторые многообещающие результаты, существуют методологические и практические недостатки, которые в настоящее время ограничивают прямую применимость этого исследования для разведывательного сообщества.

Таким образом, Программа «Усиление адаптивного мышления человека и решения проблем» (SHARP) направлена ​​на финансирование тщательных и высококачественных исследований, направленных на устранение этих ограничений и развитие науки в области оптимизации адаптивного мышления человека и решения проблем. Целью программы является тестирование и валидация вмешательств, которые могут значительно улучшить эти возможности, что приведет к повышению производительности для высокоэффективных взрослых в насыщенной информацией среде.

В исследовании, финансируемом в рамках этой программы, будут использоваться новаторские и многообещающие подходы из различных областей с упором на сбор данных из набора когнитивных, поведенческих и биологических показателей результатов для определения конвергентной валидности успешных подходов. Ожидается, что успешные команды будут мультидисциплинарными и могут включать (но не ограничиваться) исследовательский опыт в области когнитивной и поведенческой нейробиологии; психология и психометрия; физиология и нейрофизиология человека; структурная и функциональная визуализация; молекулярная биология и генетика; дизайн, методология и правила исследования людей в качестве субъектов; математическая статистика и моделирование; визуализация данных и аналитика.

определение диеза по The Free Dictionary

диез

(shärp) прил. острый · er , острый · est

1. Имеет тонкий край или острый наконечник, пригодный для резки или пробивания.

2.

а. Четкая форма и детализация: резкое фотографическое изображение.

б. Окончание на краю или в точке: острые угловатые обрывы; острый нос.

г. Четко и отчетливо сформулировано: резкие контрасты в поведении.

3. Резкое или острое: резкое падение; крутой поворот.

4.

а. Интеллектуально проницательный; проницателен: был проницателен в своем анализе проблемы.

б. Отмечен остротой и точностью восприятия: острый слух.

5. Лукавый или лживый, как в деловых отношениях: строгие методы продаж.

6. Бдительный; Внимание: внимательно следят за ворами.

7.

а. Резко или резко холодно и режет: резкий ветер.

б. Резкий или едкий тон или характер: резкая критика.

8. Жестокие или порывистые; насильственный: резкий нрав; резкое нападение.

9. Интенсивный; тяжелая: резкая боль.

10.

а. Внезапный и пронзительный: резкий свист.

б. Внезапно и ярко или ослепительно: резкая вспышка молнии.

11. Сильно влияет на обоняние и вкус: резкий резкий запах; острый сыр.

12. Состоит из твердых угловатых частиц: острый песок.

13. Музыка

а. Повышенная на полутон.

б. Находиться выше надлежащей высоты.

г. Наличие ключевой подписи в диезах.

14. Неформальный Привлекательный или стильный: стильный пиджак.

нареч.

1. Резко: ударил меня по лбу.

2. Точно; ровно: ровно в три часа.

3. Музыка Выше истинного или правильного тона.

н. 1. Музыка

а. Знак (#), обозначающий, что нота должна подниматься на полутон.

б. Нота, поднятая на полтона.

2.

а. Тонкая швейная игла с очень тонким острием.

б. Игла для подкожных инъекций: канистра для утилизации использованных острых предметов.

3. Неофициальный

а. Эксперт.

б. Проницательный мошенник; резче.

v. Sharped , Sharps , Sharps Music

v. tr.

Для повышения высоты тона на полутон.

в. внутр.

Играть или петь выше правильного тона.



резко нареч.

резкость н.

Синонимы: острый , острый 1 , острый
Все эти прилагательные буквально применимы к острым краям, остриям или кончикам. Образно они указывают на умственную активность и ясность понимания. Sharp предполагает сообразительность и сообразительность: «молодой человек острого и активного интеллекта» (Джон Генри Ньюман).
Острый подразумевает ясную голову и проницательность: журналист с острым умом и сообразительностью.
Острый предполагает проницательное восприятие или проницательность: острый наблюдатель национальной политики. См. Также Синонимы у модно.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

острый

(ʃɑːp) adj

1. с острой кромкой, подходящей для резки

2. с острием или острием; не закругленный или не тупой

3. с резким изменением направления, особенно в направлении: резкий изгиб.

4. движение, действие или реакция быстро, эффективно и т. Д.: Резкие рефлексы.

5. четко выраженный

6. психически острый; умный; Astute

7. лукавый или хитрый; хитроумно: отточенная практика.

8. горький или резкий: резкие слова.

9. пронзительный или пронзительный: резкий крик.

10. с едким вкусом

11. острый; клев: резкий ветер; острая боль.

12. (Музыка, прочее) Музыка

а. ( сразу после положительного ), обозначающий ноту, высота звука которой повышена на один хроматический полутон: си-диез.

г. (инструмента, голоса и т. Д.) Расстроены из-за слишком высокого тона или стремления к нему. Сравните плоский 1 23 13. (Фонетика и фонология) фонетика менее распространенное слово для fortis 14. неформальный

a. стильный

б. слишком умен

15. острым концом участвует в области любой деятельности, где есть наибольшие трудности, конкуренция, опасность и т. Д.

adv

16. резко

17. ровно: шесть часов ровно.

18. (Музыка, другое) Музыка

а. выше стандартного шага

b. расстроена из-за слишком высокой или слишком высокой высоты звука: она поет резко. Сравнить плоский 1 29 n 19. (Музыка, прочее) Музыка

a. случайность, повышающая высоту звука следующей ноты на один хроматический полутон.Обычное условное обозначение:

б. записка, пострадавшая от этой случайности. Сравните плоскую 1 35

20. (вязание и шитье) тонкая игла с острым концом

21. неформальная острая игла

22. (медицина) ( обычно множественное число ) любой медицинский инструмент с острым концом или краем, особенно игла для подкожных инъекций

vb

(Музыка, другое) ( tr ) music US и Canadian для повышения высоты звука (примечание) , особенно на один хроматический полутон.Обычный эквивалент в Великобритании и некоторых других странах): sharpen

interj

slang South African восклицание о полном согласии или одобрении

[староанглийский scearp; родственник древнескандинавскому skarpr, древневерхненемецкий scarpf, древнеирландский cerb, латышский skarbs ]

ˈsharply adv

9002 9002 sharpness ) n

(Биография) Cecil ( James ).1859–1924, британский музыкант, наиболее известный сбор, редактирование и публикация английских народных песен

Словарь английского языка Коллинза — полное и несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009 , 2011, 2014

дип

(ʃɑrp)

прил. sharp • er, sharp • est,
v.
adv., n. прил.

1. с тонкой режущей кромкой или острием; хорошо приспособлен для резки или прокалывания: острый нож.

2. оканчивается ребром или точкой; не тупые и не закругленные: острые углы.

3. при резком изменении направления или курса: крутой поворот дороги.

4. четко очерченный; отчетливо: резкий контраст.

5. острый или острый на вкус: острый сыр.

6. пронзительный или пронзительный звук: резкий крик.

7. холодно, как погода: резкий, пронизывающий ветер.

8. на ощупь остро; интенсивный: резкая боль.

9. беспощадный, едкий или резкий: резкие слова.

10. бдительный или бдительный: бдительные часы.

11. умственно острый: резкий парень.

12. чрезвычайно чувствительный; увлеченный.

13. проницательный или проницательный: резкий торговец.

14. проницательный до нечестности: резкая практика.

15. Музыка.

а. (тона) поднял хроматический полутон по высоте: фа-диез.

г. выше предполагаемой высоты в виде примечания; слишком высокий (в отличие от плоского).

16. Неофициальный. очень стильно: острый комод.

в.т.

17. Музыка. для увеличения высоты тона, особенно. на один хроматический полушаг.

в.и.

18. Музыка., чтобы звучать выше истинного тона.

нареч.

19. остро или остро.

20. резко или внезапно.

21. точно: Встретимся ровно в час дня.

22. Музыка. выше истинной высоты тона.

н.

23. ус., острых предмета. универсальная игла средней длины с острым концом.

25. Неофициальный. эксперт.

26. Музыка.

а. тон на один хроматический полутон выше заданного тона.

б. (в нотной записи) символ ♯, указывающий на это.

[до 900; (прил.) Среднеанглийский; Древнеанглийский scearp, c. Старофризский, старосаксонский скарп, древневерхненемецкий skar (p) f, древнескандинавский skarpr]

острый, нареч.

резкость, н.

syn: острый, проницательный, умный, быстрый — все это можно применить к умственным качествам и способностям. острый означает умственно настороженный или острый; оно подразумевает умное и проницательное качество: острый ум. острый предполагает проницательный, наблюдательный или проницательный характер: острый наблюдатель. «умный» означает не только проницательный, внимательный и активный, но также способный рассуждать и понимать: «умный читатель». quick предлагает живое и быстрое понимание, быстрое реагирование на инструкции и т.п.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

Covid-19 привел к резкому росту депрессии и тревожности

T Пандемия нанесла разрушительный урон физическому здоровью миллионов людей. Но последствия для психического здоровья могут оказаться еще более стойкими. Новое исследование, опубликованное в медицинском журнале Lancet , пытается количественно оценить влияние covid-19 на психическое здоровье и благополучие во всем мире.По оценкам авторов, в результате пандемии количество случаев депрессии во всем мире увеличилось на 53 миллиона, что на 28% превышает докандемический уровень; число случаев тревоги увеличилось на 76 млн, то есть на 26%.

The Economist сегодня

Отобранные истории в вашем почтовом ящике

Ежедневный информационный бюллетень с лучшими достижениями нашей журналистики

Чтобы получить эти цифры, авторы собрали данные опроса из 48 статей, в которых сообщалось о распространенности депрессивных и тревожных расстройств. во время пандемии в более чем дюжине, в основном, богатых странах, и сравнил их с соответствующими данными до пандемии.Авторы разработали «индекс воздействия covid-19», основанный на двух показателях, связанных с увеличением распространенности депрессивных и тревожных расстройств: снижение подвижности и ежедневная частота заражения COVID-19. Затем авторы использовали этот индекс для оценки изменения распространенности депрессивных и тревожных расстройств в 204 странах и территориях.

Они обнаружили, что пандемия затронула психическое здоровье женщин больше, чем мужчин. Из дополнительных 53 миллионов случаев депрессии и 76 миллионов случаев тревожности, по оценкам, на 2020 год, примерно две трети приходятся на женщин.Частично виноваты домашние обязанности, взятые на себя во время изоляции. Британский опрос, проведенный в апреле и мае 2020 года, показал, что женщины тратят примерно на 50% больше времени на работу по дому и почти в два раза больше времени на уход за детьми, чем мужчины. Женщины, которые тратили больше времени на такую ​​неоплачиваемую работу по уходу, как правило, сообщали о более высоком уровне психологического стресса.

В бедных странах пандемия вызвала другие проблемы для женщин. ЮНЕСКО , агентство ООН , оценивает, что 11 миллионов девочек, бросивших школу во время пандемии, могут никогда не вернуться в класс, что увеличивает риск того, что они станут жертвами детских браков и других злоупотреблений.

Больше всего пострадали неблагополучные регионы. По оценкам авторов, случаи депрессии увеличились на 37% в Северной Африке и на Ближнем Востоке, больше, чем в любом другом регионе. Что касается тревожности, то наибольший рост наблюдался в Южной Азии, по оценкам, на 35%. Наиболее стойкими оказались граждане Юго-Восточной Азии, Восточной Азии и Океании. Хотя многие страны в этой части мира ввели одни из самых строгих мер пограничного контроля, они также имеют один из самых низких показателей избыточной смертности.

У исследования есть некоторые ограничения. Большинство данных поступило из богатых стран, что означает, что оценки для более бедных частей мира могут быть неточными. Кроме того, данные, лежащие в основе модели исследователей, в большинстве случаев основывались на симптомах, о которых сообщали сами пациенты, а не на медицинских диагнозах. Между тем, другие психические заболевания, такие как расстройства пищевого поведения, которые также могли быть затронуты пандемией, не были включены.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *